〔原文〕
君山月夜泛舟记〔1〕(清)吴敏树秋月泛湖,游之上者,未有若周君山游者之上也。不知古人曾有是事否,而余平生以为胜期,尝以著之诗歌。今丁卯七月望夜,始得一为之。
初发棹,自龙口向香炉〔2〕。月升树端,舟入金碧,偕者二僧一客〔3〕,乃费甥坡孙也。南崖下渔火数十星,相接续而西,次第过之,小船捞虾者也。开上人指危崖一树曰:“此古樟,无虑十数围,根抱一巨石,方丈余。自郡城望山〔4〕,见树影独出者,此是也。”然月下舟中,仰视之,殊途不甚高大,余初识之。客黎君曰:“苏子瞻赤壁之游〔5〕,七月既望,今差一夕耳。”余顾语坡孙:“汝观月,不在斗牛间乎?”因举诵苏赋十数句。又西出香炉峡中少北。初发时,风东南来,至是斜背之。水益平不波,见湾碕〔6〕,思可小泊,然且行过观音泉口响山前也。相与论地道通吴中〔7〕。或说有神人金堂数百间,当在此下耶。夜来月下,山水寂然。湘灵洞庭君〔8〕,恍惚如可问者。又北入后湖,旋而东。水面对出灯火光,岳州城也〔9〕。云起船侧,水上滃滃然〔10〕。平视之,已作横长状,稍上,乃不见。坡孙言:“一日晚自沙觜见后湖云出水,白团团若车轮巨瓮状者,十余积,即此处也。”然则此下近山根,当有云孔穴耶?山后无居人,有棚于坳者数家,洲人避水来者也。数客舟泊之,皆无人声。转南出沙觜,穿水柳中,则老庙门矣〔12〕。志称山周七里有奇,以余舟行缓,似不翅〔13〕也。
既泊,乃命酒肴,以子鸡苦瓜拌之。月高中天,风起浪作,剧饥当之,各逾本量。超上人守荤戒,裁少饮,啖梨数片,复入庙,具茶来。夜分登岸,别超及黎,余四人寻山以归。明日记。———《柈湖文集》
〔注释〕
〔1〕君山:又叫湘山或洞庭山,在今湖南省岳阳市西南洞庭湖中。相传舜的妃子湘君到过这里,因此叫做君山。
〔2〕龙口:水名。香炉:山名。
〔3〕二僧一客:即下文的“开上人”、“超上人”和“黎君”。上人:对僧人的尊称。“开”和“超”是僧人之名。
〔4〕郡城:即岳阳城,岳阳古为巴陵郡。
〔5〕苏子瞻:即苏轼。赤壁之游:苏轼因反对王安石的新法,以作诗“谤讪朝廷”罪贬黄州。宋神宗元丰四年(1081),他曾游赤壁,并作有《前赤壁赋》和《后赤壁赋》。
〔6〕碕(qí):弯曲的岸。
〔7〕论地道通吴中:相传洞庭湖有地道与太湖相通,故太湖也叫洞庭湖,湖中有两座山名叫洞庭山。吴中,今江苏省苏州地区。
〔8〕湘灵:湘水之神。传说舜的妃子溺死在湘水,就做了湘水神。洞庭君:唐代李朝威的一篇神话小说《柳毅传》载:洞庭君是洞庭湖的龙王,柳毅曾游龙宫,并与洞庭君的女儿结婚,后来成了仙。
〔9〕岳州城:即今岳阳市。
〔10〕滃滃(wěng)然:云气兴起的样子。
〔11〕沙觜:君山地名。
〔12〕老庙门:湘妃庙的门。君山上古有湘妃庙,又叫做湘灵庙。
〔13〕翅:同“啻(chì)”,只。
〔赏析〕
吴敏树(公元1805年—1873年),字本深,号南屏,巴陵(今湖南岳阳)人,清道光年间的举人,当过浏阳训导,是桐城派后期作家。同治六年(公元1867年),丁卯七月十五之夜,皓月当空,作者结伴泛舟家乡的洞庭湖,同游者又是当地的僧人及子孙辈,月是故乡明,因此游兴更浓。游湖的第二天,作者将自己的所见所感写成了这篇别具一格的文章。
文章开篇,为了让读者充分认识这次月夜泛舟的奇趣,作者便极尽渲染铺垫之能事。先说秋天月夜湖上泛舟是上乘的游览,继而说这样的游览又以在洞庭湖中环绕君山夜游为最上乘,最后才说“今丁卯七月望夜,始得一为之”。这个开篇真可谓起笔不凡,惨淡经营。
文章以小舟的行进为线索,“自龙口向香炉”,“又西出香炉峡中少北”,再“过观音泉口响山前”,“又北入后湖”,接着“转南出沙觜”,经过老庙门,最后登岸,别超及黎,“寻山以归”,游踪清晰,线索分明。
叙事中移步换景,有时写景,有时状物,有时联想,有时考据,作者信手拈来,文章摇曳生姿。那闪烁的渔船灯火,隐隐约约的古障树,白茫茫的水雾,构成了一幅月夜洞庭泛舟图。作者寥寥几笔,便充满着诗情画意,恬静而幽远。与此同时,游者谈笑风生,道出了一个个文化底蕴幽深的典故和美丽的神话故事,使人感到洞庭湖的神秘、浪漫与深邃,让人读后赏心悦目、心旷神怡,这正是作者思接千载、视通万里的思维之树绽放出的一朵朵鲜艳的奇葩。最后还描写了一个夜泊小酌的场面,皓月悬天,风兴浪起,对酒当歌,此乐何极!字里行间,洋溢着清醇的乡情,温馨的亲情,醉人的友情。
写寻常风物而独具情趣,引经据典而如话家常,行散而神聚,作者深得桐城派散文之精髓,达到这种境界,很值得一读。
〔译文〕
秋天月夜泛舟湖上,是最好的游览,而在这样的游览中,尤以在洞庭湖中环绕君山泛舟夜游为最好。不知道古人有这种经历没有,我平生以为这是最大的乐事,曾把这件事写成一首诗来吟诵。清穆宗同治六年七月十五日的夜晚,才能够得以实现。
刚刚开船,从龙口向香炉进发。月亮爬上了树端,船驶入金光闪闪的湖面。同行的有两个和尚,一个客人,还有姓费的外甥和叫坡的孙子。南边的山崖下有十多处闪烁的渔船灯火,连接成片地向西驶去,这是打捞鱼虾的船。超上人指着高崖上的一棵树说:“这是一棵古樟树,大概有十多围粗,根部抱着一块一丈见方的大石头。”从岳阳城望君山,隐隐约约见一棵树独立而出,就是这棵古樟树。但是月光下在船里向上看,不是那么高大,这是我最初的印象。姓黎的客说:“苏轼游赤壁,是七月十六,和今天只差一天。”我回头对孙子坡说:“你看这月亮,不是在斗宿和牛宿之间吗?”于是一起吟诵起苏轼的《前赤壁赋》中的十多个句子。又从香炉峡出来向西荡舟然后稍向北驶去。刚开船时,东南风起,因此船斜背着风,湖面风平浪静,只见弯弯曲曲的河岸。想在这里稍微停靠一下,船还是这样暂且慢慢行走,经过观音泉口来到响山前。一起谈论起相传洞庭湖有地道与太湖相通的故事。有的说有神仙住处黄金殿堂数百间,应该是在这里了。夜晚月下的洞庭湖和君山都一片寂静。湘水女神和洞庭君,好像都可以向他们问候了。船又向北驶入后湖,不久再向东驶去。对面的水面上照映出一片灯光,那是岳阳城。雾气从船边涌起,水面上白茫茫的一片。平视前方,呈长方形横在前方,逐渐向上升腾,就不见了。孙子坡说:“有一天晚上,在沙觜看到后湖里有云浮出水面,一团一团的白色的像车轮和大坛子的样子,十多个堆积着,就在这里。”然而这里接近山脚,应该有云的洞穴吧。山后没有定居的人,有几家人在山间平整的地方搭棚,那是岛上的人躲水而到那里来的。几只客船停在那里,都没有讲话的声音。掉转船头向南驶出沙觜,穿过水中的柳树,就到老庙门了。县志记载环绕君山有七里多,因为我的船走得慢,好像不止这么远。
船停了下来,就叫人摆上酒和菜,将童子鸡和苦瓜拌和在里面。月亮在空中高高地挂着,风吹起了波浪,对着明月和风浪痛饮,大家都超过了自己的酒量。超上人遵守不吃荤的戒约,才喝了一点酒,吃了几片梨,又进了湘灵庙,准备了一些茶水拿上船来。半夜登岸,别了超、黎两个人,我们四人沿着山路回家。第二天写下了这篇文章。
|